Sonetul otrăvii

sonet-tradus-1Traducere în limba rusă de Victoria Fonari

Sonetul otrăvii
Lucian Strochi
Сонет ядa
Лучиан Строки
Бешеная отрава загнана в меня:
Я не глина слепых бесцветна.
Откуда я пришeл чтоб корни впитывали не тая
Через мои поры молитвы света?

Я знаю как страсти гнездятся,
В длинные строки из них зеленое пламя, зеленое пламя
Узлы отравы вередятся
Появляются звери, змеи в траве начинают восстания.

Всякий раз, когда глаза закрываю, страница переворачивается
Ящерицы проход ят по моим венам и кровь холодеет
Иней твоей улыбки на мне окаменеет

Мое сердце лист что плачет
Заморожь меня в сказке, Идиллия.
Подпись: печальный Принц из хлорофилла.