BLESTEMUL URSITOAREI CARE TE-A CREZUT CA TE-AI NASCUT SA FII POET (2)
Blestemul ursitoarei care te-a crezut că te-ai născut să fii poet
„Blestemat să fii” – mi-a spus urzitoarea cea rea –
„Tot ce gândeşti, să se prefacă în cuvânt,1– istoria acestui blestem este extrem de interesantă. La început, pe la vreo 8 ani, când am luat pentru prima dată contact cu miturile Greciei Antice, am fost impresionat de întâmplarea cu regele Midas, cel care transforma în aur orice cuvânt (sau care transforma în aur tot ce atingea cu buzele – nu mai ţin minte) şi care a murit din această cauză de sete şi de foame. Peste vreo câţiva ani m-am gândit la un scriitor blestemat care vrea să scrie un text şi scrie un alt text fără voia lui, făcând astfel imposibilă comunicarea. Eram foarte mândru de ideea mea, până când, adolescent fiind, am întâlnit (nu mai ştiu precis anul), un text asemănător, scris de marele poet Ştefan Augustin Doinaş, text intitulat „Vânătoare cu şoim”. Am fost complet derutat. Mi se părea că e vorba de acelaşi text pe care îl visasem şi eu. Apoi m-am liniştit. Erau totuşi destule diferenţe: la mine era vorba de o experienţă personală, se schimbau doar cuvinte, nu sintagme sau chiar propoziţii ca la Doinaş. Am încercat apoi un sentiment de mândrie: dacă un mare poet gândeşte ca mine (sau, mă rog –invers) e foarte onorant pentru mine. Am mai avut o experienţă, tot în adolescenţă. Scrisesem o poezie intitulată Sohodol şi două versuri sunau cam aşa: „Aici copacul creşte întors şi aiurea/ Visul himeră a lui Paciurea.” Eram mândru de rima rară pe care o găsisem. Peste ani, am citit un volum de versuri de Virgil Teodorescu apărut în BPT intitulat Poezie neîntreruptă (parcă în 1976). Am găsit într-o poezie a sa rima mea rară şi furios mi-am sfâşiat poemul. Acum n-aş mai face-o. Acest text a trecut prin mai multe variantă până a lua forma blestemului. Ideatic el face parte din ceea ce am numit Trilogia cuvântului.
În apă, în aer, în foc şi pământ
„Blestemat să fii” – mi-a spus urzitoarea cea rea –
Să te uite şi muierea.29 –termenul de muiere este destul de controversat. În unele zone ale ţării, prin muiere se înţelege o femeie uşuratică, prea disponibilă, incapabilă de sentimente alese, fiind doar un obiect al plăcerilor sexuale. În Transilvania termenul poate defini o soţie, o femeie cu totul respectabilă, mai mult folosirea termenului conduce la o idee de afecţiune şi posesie: muierea mea. Explicaţia este relativ simplă: Transilvania este o arie mai conservatoare, supravieţuind acolo mai mulţi termeni din latină: mulier (femeie, soţie), ai (usturoi) etc.
Blestem de iubită părăsită
Du-te bade, du-te bade,1
Cine râde de tarot,17 –tarotul este considerat o „hartă spirituală a drumurilor”, un joc de cărţi în ocultism, un mod de a privi lumea paralel cu raţionalitatea sau intuiţia. Gilbert Durand în Structurile antropologice ale imaginarului” ăi dedică pagini admirabile. De altfel bibliografia tarotului cuprinde mii de titluri. Tarotul, cunoscut şi ca trionfi, mai târziu tarocchi, este un set de cărţi, 78 la număr, folosite din secolul al XV-lea în Franţa (tarot francez) şi Italia (tarocchini). În legătură cu trionfi, nu este absurdă legătura acestuia cu triumf sau chiar cu tromf, în Ardeal, care înseamnă atu şi care „taie” toate celelalte cărţi prin culoarea aleasă ca majoră. Se presupune că tarotul aer ca origini Cartea egipteană a lui Thoth. Setul de 78 de cărţi are două părţi distincte: Arcana majoră(tainele) conţinând 22 de cărţi fără costume: Magicianul, Marea Preoteasă, Împărăteasa, Împăratul, Marele Preot, Îndrăgostiţii, Faetonul, Forţa, Ermitul, Roata Norocului, Dreptatea, Spânzuratul, Moartea, Echilibrul, Diavolul, Turnul, Steaua, Luna, Soarele, Judecata, Lumea şi Nebunul. Arcana majoră este mai semnificativă în comparaţie cu Arcana Minoră şi în citire are o importanţă mai mare. Arcana minoră (secrete) are 56 de cărţi, împărţite în patru grupe de câte 14 cărţi fiecare dintre care 10 sunt numerotate şi 4 „de curte”. Cele de curte sunt Regele, Regina, Cavalerul şi Valetul, prezente în toate cel patru grupe. Tarotul italian tradiţional se împarte în Spade, Bâte (Baston), Pentagrame şi Cupe. Fiecare carte citită (etalată) depinde de : întrebare, poziţia cărţii, cărţile care o înconjoară şi orientarea sa (poziţia directă sau întoarsă). Se fac etalări sub formă de cruce celtică, de arbore al vieţii, etalare astrologică. A râde de tarot e ca şi cum ai râde de viaţa şi destinul cuiva.
Blestem de vrăjitoare
Cine-a râs de vrăjitoare,1
De plouă,
Blesteme1 pentru o statuie – Blestemul este un derivat regresiv din verbul a blestema, care provine din lat. pop. blastemare, derivat la rândul său din blasphemare, care este o latinizare a grecescului blasphemein. Iniţial, termenul a avut o circulaţie restrânsă, circumscrisă doar religiosului, prin el indicându-se nenorocirile pe care şi le-ar atrage asupra sa oricine s-ar abate de la dogmă sau de la prescripţiile morale unanim acceptate. Termenul apare încă de la Tertulian. Anticul Arhiloh, primul poet antieroic, (cel ce pune între paranteza eroismul lui Homer) este primul autor de blestem. Legenda spune că în urma blestemelor îndreptate împotriva socrului său, care îl refuzase de fapt, împreună cu fetele sale, s-au sinucis, ca şi sculptorul care îl făcuse o sculptură caricată. Sofocle foloseşte blestemul în Oedip la Colona. Blestemele lui Vasile cel Mare sunt intens colorate exorcistic şi au intrat în cărţile de cult. Blesteme întâlnim şi la Corneille (Horace), Victor Hugo (blesteme împotriva lui Napoleon al III-lea). În literatura română blestemul începe cu Dimitrie Bolintineanu şi continuă cu Mihai Eminescu, Tudor Arghezi care consolidează blestemul ca specie literară) şi George Topârceanu (cel care parodiază blestemul). Sinonim cu imprecaţia, blestemul se înrudeşte cu pamfletul şi cu satira. Ca atitudine exprimată literar, blestemul implică verbe şi gesturi imprecative, o negare a unor realităţi, un flux liric impresionant, prevestind nenorociri inevitabile. Blestemul este întotdeauna justiţiar, chiar dacă dreptatea nu este întotdeauna de partea imprecatorului. Blestemul seamănă şi cu descântecul, dar nu poate avea ca şi acesta o valoare benefică, pozitivă, în unele cazuri, de desfacere a dedeochiului sau a blestemului. Totuşi, atunci când descântecul pedepseşte răul, descântecul se apropie mult de blestem. Blestemul are o importantă funcţie de intimidare, asemănătoare injuriei. În alte accepţii, blestemul este o invocare a urgie divine asupra cuiva, cuvintele blestemului fiind tăioase, puse la conjunctiv prezent sau la imperativ dacă sunt verbe sau la vocativ dacă sunt substantive. Prin a blestema se înţelege a ocărî, a huli, a înjura. Blestemul are o serie sinonimică foarte largă: calamitate, grozăvie, dezastru, flagel, catastrofă, năpastă, nenorocire, pacoste, potop, prăpăd, urgie, sinistru, pustiire, ocară, maledicţie.
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.