EMINESCU ŞI OMUL POLITIC
Sintagma „om politic” provine dintr-o traducere greşită a expresiei greceşti „zoon politikon” tradusă „animal politic”. În realitate, traducerea corectă ar fi „animal social”.
Nu e , aparent, o greşeală prea gravă. Politicul face parte din social, îl determină în mare măsură.
Dar a acredita ideea că „omul este un animal politic” înseamnă a acorda politicului o importanţă capitală, justificând structurarea societăţii pe criterii politice, indiferent de sistem.
Oricum am vedea astfel societatea, ea rămâne o piramidă, evident cu vârful în sus.
Democraţia este o iluzie, iar triada „libertate – egalitate – fraternitate” un ideal (de neatins, ca orice ideal).
Eminescu e ezitant în raport cu politicul, cu omul politic, „contemporanul său”, rezolvând raporturile cu „puterea”plecând de la principii şi consideraţiuni.
Prima consideraţiune: românii au avut un trecut glorios şi au n prezent lamentabil. De aici antiteza trecut/ prezent care nu e doar temporală, ci una filosofică (vârstele omului) atitudinală şi/sau psihologică. Scrisoarea III este, sub acest aspect, un exemplu matricial al geniului.
A doua consideraţiune: propăşirea, dezvoltarea unei naţiuni este rolul unui grup restrâns, elitist, genial, uneori grupul restrângându-se la o singură persoană: „Spiritul public este fapta puţinilor oameni. O singură frunte unsă cu mirul lui Dumnezeu e în stare să ia forme din oceanul cugetărilor omeneşti o singură volbulare gigantică…” (Geniu pustiu). Acea persoană poate fi „un semizeu”, „un mântuitor”.
A treia consideraţiune: programul schimbărilor (politice şi sociale): „Schimbaţi opiniunea publică, daţi-i o altă direcţiune, răscoliţi geniul naţional – spiritul propriu şi caracteristic al poporului din adâncurile în care doarme, făceţi o uriaşă reacţiune morală, o revoluţiune de idei, în care ideea românesc să fie mai mare decât uman, genial, frumos, în fine fiţi români, români şi iar români…”(Geniu pustiu).
Înfiinţată de către un grup de entuziaşti profesori de la Universitate, catedra „Eminescu” îşi dovedeşte din plin funcţionalitatea: printre ambiţiile (mărturisite) ale catedrei se află un buletin „Eminescu”, cuprinzând comunicările interne şi externe (venite din partea unor „amici” ai catedrei – unii eminescologi de rasă), o ediţie critică EMINESCU (obţinută prin confruntarea dintre toate ediţiile critice existente, în plus unele corecţii din ultimii ani), un Dicţionar al postumelor.
Prima dată cînd i-am auzit numele, rostit de cineva în vârstă, cu infinit respect, mi-am spus că nu se poate să te cheme aşa, că ăsta nu e nume, că ce nume e acela care vorbeşte de eminent, am început să mă joc cu numele lui în răspăr, adică invers, i-am înlăturat escu atât de familiar şi de specific românilor şi am citit nime, citit invers şi în ecou aş fi avut nime nime, adică nimeni, dar nu un nimeni restrictiv şi pustiu, ci un absolut al unui grad de comparaţie neinventat încă.
Prestigiul lui Eminescu este imens. Cel puţin pentru / printre români. Pentru majoritatea românilor, Eminescu este Poetul, Poetul naţional, Geniul, tânărul delicat de pe coperta întâi a unui caiet de şcoală, privind visător şi adolescentin, undeva, în zare, la steaua singurătăţii. Orice român, capabil să recite pe de rost o strofă eminesciană are impresia că îl cunoaşte pe Eminescu, că îl înţelege perfect, ba chiar e în stare să aducă şi argumente în favoarea „genialului poet”.
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.