Cuvântul cuvânt – engleză

THE 
WORD 
AS 
A  WORD

POETRY WRITING AS SELF REFLEXION

Cuvantul-cubant-EnglezaLucian Strochi is the poet of the primordial Verb, of the active and plenary beginning, threatened by no trace of corrupting thought or blind rhetoric, just by selfwondering, elevating and becoming (the word = pain’s haematoma), in the transparency of a Barbian * second uttering (the uttered word means refusing to utter another) as well as in the thrilled naturalness of the fervour: the word is not nature’s resistance/ it is but its hesitation.

Lucian Strochi’s Ars Poetica in the Word Trilogy  is that of the Logos, after the Fall of Man, in the piece (or the remains) still carrying the aura of the absolute, a fractal which,  no matter how menaced with the poetic simulacrum, increases ever more with the innermost secret or with respecting deafening silence.

The cry not cried out, the skeleton of a river, the self splitting, the thought’s wing are all but signs of a dynamic poetics, the poetics of a glance, as long as the lightning, and the poetics of  expiatory confession, as pale as eternity’s biting.

For Lucian Strochi poetry writing is but the accomplishment of the uttering, by agonizing determination (drowning thirst) and by the absolute of an ego who reflects its image into any body: I shall look at you until I have turned into a look. We can find no trace of estrangement here, it is but purifying memory until it reaches the fractal transparency foreshadowed in the wide range of feelings.

Cuvântul cuvânt – franceză

LE SIRE MOT
LA POESIE COMME TRANSCENDANCE DU VERBE

Dieu écoute Dieu
(Etty Hillesum)

Lucian-Strochi-Nasterea-alfabetuluiLucian Strochi c’est le poète du Verbe primordial, du commencement accompli, plénier, sans être menacé d’aucune ombre d’une pensée corruptible, d’une rhétorique vide ou d’une équivoque ludique, mais, il s’agit, carrément, d’un merveilleux enchantement devant la Création, vue et conçue comme un avènement et une incarnation de la Parole.

La Parole c’est comme un hématome de la douleur, de la souffrance, dans la transparence d’un discours de deuxième degré („le mot prononcé se refuse à un autre discours”), comme frémissement du Verbe, au comble du premier appel de la vie: „le mot n’est une révolte de la nature / mais tout simplement son hésitation.”

L’art poétique de Lucian Strochi, comme elle se révèle dans la Trilogie de la Parole, c’est l’art du LOGOS, après la chute de l’humain, comme un fragment qui garde encore la l’auréole de l’absolu, comme un fractal qui, grâce à l’imaginaire poétique, ne fait que rendre plus mystérieux les sacrements de l’Éternel, par les échos d’un silence assourdissant…

Cuvântul cuvânt – spaniolă

LA
PALABRA
PALABRA

LA POESÍA COMO REFLEXIÓN DE SI MISMA

20150703_062910Lucian Strochi es el poeta del Verbo primordial, del principio activo y plenario, no amenazado por ningún rastro de pensamiento corrupto o retórica ciega, solamente por autopreguntando, elevando y haciendo (la palabra = el hematoma del dolor), en la transparencia de un Barbaro * el segundo pronunciando (la palabra pronunciada que rechaza pronunciar otra) así como en la naturalidad emocionada del fervor: la palabra no es resistencia de la naturaleza / esto es sólo su vacilación.

La Poetica de Ars Lucian Strochi en la Trilogía de Palabra es él de Logos, después de la Caída del Hombre, en el pedazo (o los restos) todavía llevando la aureola del absoluto, un fractal que, no importa como esta amenazado con el simulacro poético, aumenta más con el secreto íntimo o con el respetar el silencio ensordecedor.

El grito no gritado, el esqueleto de un río, la propia división, el ala del pensamiento son todos signos de una poética dinámica, la poética de una mirada, mientras el relámpago, y la poética de confesión expiatoria, tan pálida como la eternidad cortante.

La escritura de poesía de Lucian Strochi es sólo el logro de la pronunciación, por la determinación agonizante (sed ahogándose) y por el absoluto de un ego que refleja su imagen en cualquier cuerpo:Te miraré hasta que yo me haya convertido en una mirada. No podemos encontrar ningún rastro de alejamiento aquí, pero la memoria purificadora hasta que alcanza la transparencia fractal presagiada en la amplia gama de sentimientos.